-
1 поле зрения
field of vision держать кого-л. в поле зрения ≈ to keep an eye on smb. упускать из поля зрения ≈ to lose touch with smb., to lose track of smb. исчезать из поля зрения кого-л. ≈ to fall out of touch with smb., to drop out of sightБольшой англо-русский и русско-английский словарь > поле зрения
-
2 KEEP
держать. Ходовое, понятное слово, но ряд распространенных оборотов с ним сразу точно не осмыслить. Некоторые поясним.Keep in touch — пока, до скорого. Дословно - держим связь. Не обманывайтесь, буквальный смысл этого выражения присутствует здесь только в юмористическом плане. Если вам так сказали, не очень вероятно, что вы будете "keep in touch" в прямом смысле. Так саркастически прощаются с неинтересным человеком. Аналогично наше выражение "Держи карман шире!" вовсе не означает, что вам сейчас что-то дадут.
Keep (one's) cool — оставаться невозмутимым, сохранять спокойствие (например, в трудной ситуации). No matter they kill you. Just keep your cool. То же самое можно сказать иным образом, посочнее:
Keep your pants (shirt) on! — Дословно: Не потеряй штаны!
Keep an eye on — приглядывать, держать в поле зрения, под контролем. Will you keep an eye on my alligator while I'm fooling around?
Keep out of this — не лезь не в свое дело, вали отсюда.
Keep a low profile (to) — держаться незаметно, не высовываться. Этот принцип иногда помогает и в американских конторах тоже.
Keep your hands to yourself — если разговор идет между представителями старшего и младшего поколений, это означает: "Не трогай руками", а если между представителями разных полов: "Не распускай руки".
-
3 шинчаончылно
шинчаончылноГ.: сӹнзӓ анзылнына виду; в поле зренияМагазин-влакын, базын пашажым виктарыме деч посна общепитымат (Озаев) шинчаончылно кучышаш. В. Бердинский. Кроме руководства работой магазинов, баз, Озаев должен держать в поле зрения и общепит.
-
4 шинчаончылно
Г. сӹ нзӓ́ а́нзылны на виду; в поле зрения. Магазин-влакын, базын пашажым виктарыме деч посна общепитымат (Озаев) шинчаончылно кучышаш. В. Бердинский. Кроме руководства работой магазинов, баз, Озаев должен держать в поле зрения и общепит.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шинчаончылно
-
5 тут
тут Iтут, тутовое дерево; шелковица; тутовая ягода.тут- II1. держать; ловить;тутуп өзүн мен келсем, баркымды билбей кордойсуң фольк. я поймал и привёл его самого, а ты, не оценив, меня позоришь;ушуну азыр тутайын этого я сейчас же поймаю;2. южн. предлагать (угощая);сизге туттум прошу вас (напр. выпить);3. держаться, придерживаться чего-л.;дин тут- держаться религии, быть верующим;дин тутпаган неверующий;буйрук тут- держаться приказа, подчиняться приказу;жолборстор тутту буйругун, баары келди, баш ийип, чатына кыпчып куйругун фольк. тигры подчинились его приказу, все подошли, склонив головы, поджав (букв. зажав между задних ног) хвосты свои;сөзүн тут- слушаться чьего-л. слова, выполнять чьи-л. указания;4. считать кем-л.;ууру тут- считать вором;корооңо сак бол, коңшуңду ууру тутпа погов. свой загон оберегай, соседа вором не считай;кара тут- считать виновным или нечестным;ак кишини кара тутмак булардын адаты считать невинного человека виновным в их обыкновении;кор тут- унижать, относиться с пренебрежением;кесек тут- подхалимничать (от старого быта: подавать власть имущему, богатому или хозяину комочки глины при отправлении естественных надобностей);эске тут- запомнить, держать в памяти;муну эске жакшы тутуңуздар это вы хорошенько запомните;көз алдыда тут- держать в поле зрения;туттуңбу? этн. ты согласен? или ты согласна? (вопрос, задаваемый муллой при совершении обряда бракосочетания);туттум согласен или согласна;тутам тутпай калды (см. тутам). -
6 ἐπέχω
1. перех. держать, содержать; 2. неперех. держаться, стремиться, задерживаться; также перен. держать в поле зрения, внимательно смотреть, пристально следить; 3. задерживаться, оставаться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπέχω
-
7 1907
{с.гл., 5}1. перех. держать, содержать;2. неперех. держаться, стремиться, задерживаться; перен. держать в поле зрения, внимательно смотреть, пристально следить;3. задерживаться, отставать.Ссылки: Лк. 14:7; Деян. 3:5; 19:22; Флп. 2:16; 1Тим. 4:16.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1907
-
8 ἐπέχω
{с.гл., 5}1. перех. держать, содержать;2. неперех. держаться, стремиться, задерживаться; перен. держать в поле зрения, внимательно смотреть, пристально следить;3. задерживаться, отставать.Ссылки: Лк. 14:7; Деян. 3:5; 19:22; Флп. 2:16; 1Тим. 4:16.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐπέχω
-
9 επέχω
{с.гл., 5}1. перех. держать, содержать;2. неперех. держаться, стремиться, задерживаться; перен. держать в поле зрения, внимательно смотреть, пристально следить;3. задерживаться, отставать.Ссылки: Лк. 14:7; Деян. 3:5; 19:22; Флп. 2:16; 1Тим. 4:16.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > επέχω
-
10 have in view
1) Общая лексика: иметь в виду, не терять из виду, рассчитывать (на что-л.), иметь в виду, терять из виду, иметь на примете2) Математика: держать в поле зрения, иметь в виду (to keep in), не терять из виду (to keep in) -
11 maintain a visual
Общая лексика: держать в поле зрения -
12 maintain visual
Разговорное выражение: держать в поле зрения -
13 maintain visual contact
Разговорное выражение: держать в поле зренияУниверсальный англо-русский словарь > maintain visual contact
-
14 im Auge behalten
предл.1) общ. (etw.) иметь (что-л.) в виду, (etw.) учитывать (что-л.), видеть, иметь в виду2) артил. наблюдать, не терять из виду, следить3) фраз. держать в поле зрения -
15 im Blick haben
предл.общ. иметь в виду, концентрироваться, сосредотачивать усилия, учитывать, держать в поле зрения -
16 stand over
быть отложенным; оставаться нерешенным; постоянно держать в поле зрения, стоять над душой -
17 keep tabs on somebody
keep tabs on somebody/something держать в поле зрения; следитьI like to keep tabs on my bank balance so that I don't get overdrawn.
Customs officers discovered that the lorry was transporting drugs, and kept tabs on it after it left the docks.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > keep tabs on somebody
-
18 keep tabs on something
keep tabs on somebody/something держать в поле зрения; следитьI like to keep tabs on my bank balance so that I don't get overdrawn.
Customs officers discovered that the lorry was transporting drugs, and kept tabs on it after it left the docks.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > keep tabs on something
-
19 keep track of somebody
keep track of somebody/something держать в поле зрения; следить; уследитьI can't keep track of the money I earn. Maybe someone else is spending it.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > keep track of somebody
-
20 keep track of something
keep track of somebody/something держать в поле зрения; следить; уследитьI can't keep track of the money I earn. Maybe someone else is spending it.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > keep track of something
- 1
- 2
См. также в других словарях:
поле зрения — 1) Пространство, обозримое глазом. Скрыться из моего поля зрения. Ничего не попадается нам в поле зрения. 2) Круг интересов, кругозор. Держать в поле зрения. Исчезнуть из поля зрения родни … Словарь многих выражений
знать (что) — ▲ обладать ↑ информация < > неосведомленность знать обладать информацией (# строение). знать кого знать чьи л. свойства. знать в лицо кого. каждый камень [кустик. тропинку. уголок] знать. пройдет с завязанными глазами. каждая собака знае … Идеографический словарь русского языка
Корреляция — (Correlation) Корреляция это статистическая взаимосвязь двух или нескольких случайных величин Понятие корреляции, виды корреляции, коэффициент корреляции, корреляционный анализ, корреляция цен, корреляция валютных пар на Форекс Содержание… … Энциклопедия инвестора
зрение — я; ср. Одно из пяти внешних чувств, органом которого является глаз; способность видеть. Орган зрения. Лишиться зрения. Испортить, проверять з. З. улучшилось, ухудшилось, восстановилось. Острое, хорошее, плохое, слабое з. ◊ Поле зрения. 1.… … Энциклопедический словарь
Семейство оленевые — (Cervidae)* * Оленевые (Cervidae) одно из наиболее прогветаюших ныне семейств копытных, самое крупное в отряде после полорогих. Оно объединяет 4 6 подсемейств, 14 родов и около 40 современных видов. Первые примитивные олени появились в… … Жизнь животных
Мин (династия) — Великая Минская империя 大明 империя ← 1368 1644 … Википедия
Империя Мин — Великая Минская империя 大明 империя ← … Википедия
Династия Мин — Великая Минская империя 大明 империя ← 1368 1644 … Википедия
Эпоха Мин — Великая Минская империя 大明 империя ← 1368 1644 … Википедия
Занятость — (Employment) Занятость населения, виды занятости Постоянная занятость, вторичная и теневая Содержание Содержание 1. Вторичная . 2. Постоянная и нерегулярная занятость. 3. Теневая занятость, частичная и условная. Занятость населения Понятие… … Энциклопедия инвестора
Апачские войны — Индейские войны … Википедия